The Open Digital Archaeology Textbook
Shawn Graham, Neha Gupta, Jolene Smith, Andreas Angourakis, Andrew Reinhard, Kate Ellenberger, Zack Batist, Joel Rivard, Ben Marwick, Michael Carter, Beth Compton, Rob Blades, Cristina Wood, & Gary Nobles
2020-07-11
https://o-date.github.io/draft/book
Açık Dijital Arkeoloji Ders Kitabı
Türkçe Çeviri: Ocak 2024
The Open Digital Archaeology Textbook Çeviri Projesi, ODTÜ-Yerleşim Arkeolojisi Anabilim Dalı‘nda, 2023-2024 Güz Dönemi, SA583 Digital Archaeology Yüksek Lisans Dersi kapsamında gerçekleştirilmiştir. Deep L ve Google Translate araçları da İngilizce’den Türkçe’ye çeviride kullanılmış olup, daha sonra Türkçe metin öğrencilerle birlikte gözden geçirilmiş ve sözlük de oluşturulmaya çalışılmıştır. Çeviri de özel terimler olduğu gibi kullanılmaya çalışılmıştır. İngilizce terimlerin verilmesi gerekli görüldüğü durumlarda (ing. italik terim) yazılması tercih edilmiştir.
The Open Digital Archaeology TextBook Çeviri Projesi başlamadan önce olumlu görüşleri ve izinlerini de esirgemeyen Shawn Graham‘a çok teşekkür ederiz. Çeviri taslak aşamasında olup önerilerinizi hypothesis.is aracı ile ekleyebilirsiniz. https://hypothes.is/groups/eei6GLDR/odate-turkish grubuna üye olarak yorumlarınızı ekleyebilirsiniz. Çeviride emeği geçenlerin isimleri aşağıda verilmektedir.
Çevirenler (Alfabetik Liste)
Ali Kaan Soysal, Ezgi Sarmusak, Gökçe Kuzey Özdemir, Guşef Tunçer, Günay Şimşek, Helin Bingöl, Mahmut Kavuşan, Nurdan Atalan Çayırezmez, Onur Alp Uluçay
ODATE Eğitmenler: Bu metin nasıl kullanılır?
ODATE Öğrenciler: Bu metin nasıl kullanılır?
ODATE Değişikliklere nasıl katkıda bulunabilirsiniz veya kendi sürümünüzü nasıl oluşturabilirsiniz?
ODATE Hesaplamalı ortama nasıl erişilir ve kullanılır?
ODATE Bölüm 1.1. Peki Dijital Arkeoloji Nedir?
ODATE Bölüm 1.2. Proje Yönetimi Temelleri
ODATE Bölüm 1.3. Github & Sürüm Kontrolü
ODATE Bölüm 1.4. Açık Notebook Araştırması & Bilimsel İletişim
ODATE Bölüm 1.5. Üretken Şekilde Başarısızlık
ODATE Bölüm 1.6. Arkeolojide Büyük Veri Etiği
ODATE Bölüm 1.7. Etkin İşbirliği
ODATE Bölüm 2. Verileri Kullanışlı Hale Getirmek
ODATE Bölüm 2.1. Uygun Ön Planlama
ODATE Bölüm 2.2. Veri Toplamanın Tasarlanması ve Kürasyon
ODATE Bölüm 2.3. Veri Temizleme
ODATE Bölüm 2.4. Uzun Dönemli Veri Düzenleme ve Saklama (Veritabanları!)
ODATE Bölüm 2.5. Bağlı Açık Veri (Linked Open Data -LOD-) ve Veri Yayınlama
ODATE Bölüm 2.7. Veri Kazıma (Scraping)
ODATE Bölüm 3. Etkileyici Bir Hikaye Bulma ve İletme
ODATE Bölüm 3.1. Erişilebilirlik için Tasarım
ODATE Bölüm 3.2. R ve Python NoteBook kullanarak İstatistiksel Hesaplama; Tekrarlanabilir kod
ODATE Bölüm 3.3. Veri Odaklı Dokümanlar
ODATE Bölüm 3.4. Hikaye Anlatımı ve Arkeolojik içerik Yönetimi Sistemi (CMS): Omeka, Kora ve Mukurtu
ODATE Bölüm 3.5. Web Haritalama Nedir?
ODATE Bölüm 3.6. Sanal Arkeoloji
ODATE Bölüm 3.8. Arkeolojide Halk Katılımı ve Bilimsel İletişim Perspektifinden Sosyal Medya
ODATE Bölüm 3.9. Bilgisayımsal Yaratıcılık
ODATE Bölüm 4. Dijital ve Fiziksel Olanın Birbirinden Ayrılması
ODATE Bölüm 4.1. 3B Fotogrametri
ODATE Bölüm 4.2. 3B Baskı, Raspberry Pi ve “Maker” Arkeolojisi
ODATE Bölüm 4.3. Lokal Artırılmış Gerçeklik ile Yer Tabanlı Yorumlama
ODATE Bölüm 4.4. Dijital Arkeolojide Yapay Zeka
ODATE Bölüm 4.5. Bilgisayarlı Görü ve Arkeoloji
ODATE Bölüm 5. Dijital Arkeolojinin Dünyadaki Yeri
ODATE Bölüm 5.1. Dijital Arkeolojinin Pazarlaması
ODATE Bölüm 5.2. Dijital Arkeolojide Sürdürülebilirlik ve Güç